Tagalog - English translation needed

Discussion in 'The Den' started by hbm, Aug 12, 2008.

  1. hbm

    hbm New Member

    Hi there,

    I'd like to ask one of you to translate the following sentence to me to English. A girl wrote it to me but I don't know *exactly* what it means since she wouldn't tell me.
    Thank you in advance.

    "mahal na ata kita"
     
  2. Jack Latorre

    Jack Latorre Siyam

    You hit the jackpot...

    It means she loves you.

    And now we all know she does.
     
  3. hbm

    hbm New Member

    haha :D
    Thanks. I suspected it but wasn't sure of the exact meaning.
    Thank you.
     
  4. Brock

    Brock Asha'man

    Could have been worse... she could have insulted his anatomy or something...
     
  5. citom

    citom New Member

    "Mahal na ata kita"...

    Wasn't that the title of one of the movies of Judy Ann Santos and Ryan Agoncillo? :D :D

    O di kaya't kanta yun ni Ogie Alcasid? :D
     
  6. rshawtx

    rshawtx New Member

    She did leave a little wiggle room in there with "ata". This word translates to a coy "I think". So its: I think I love you. :) A little plausible deniability there. :) She wouldn't happen to be a lawyer now would she?
     
  7. CincoTeros

    CincoTeros New Member

    Your response--if you feel the same way: Mahal (love) ata (think) kita (you) din (also)... In short--I think I love you too.
     

Share This Page